<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng"
type="application/xml"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="dtabf">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title type="main">Auszug aus dem Pinkas Kehilat der <orgName ref="nognd">jüdischen Gemeinde
                            <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7005972">Frankfurt an der
                            Oder</placeName></orgName>
                    <date when="1767">1767</date> / <date when="1771">1771</date>, MS 19,
                    15r-15v</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                
            <publisher><orgName>Institut für die Geschichte der deutschen Juden</orgName><email>redaktion@juedische-geschichte-online.net</email><address><addrLine>Beim Schlump 83, 20144 Hamburg</addrLine></address></publisher><availability><licence target="#personal-use"><p>Bait Ariella Public Library (Maimonides Library), Tel Aviv, MS 19, 15r-15v. Mit Dank an Stefan Litt für die Bereitstellung der Digitalisate sowie an Debra Kaplan und Jay Berkovitz für die Entzifferung einiger komplizierter Stellen im Quellentext.</p></licence></availability><idno><idno type="DTAID">jgo:source-261</idno></idno></publicationStmt>
            
        <seriesStmt><title type="main">Schwierige Finanzen: Auszug aus dem Pinkas (Protokollbuch) der jüdischen Gemeinde Frankfurt an der Oder 1767/ 1771</title><idno type="DTAID">jgo:article-287</idno></seriesStmt><sourceDesc><bibl><author>Jüdische Gemeinde Frankfurt an der Oder</author><placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7005972">Frankfurt an der Oder</placeName><date when="1767">1767/1771</date><orgName>Bait Ariella Public Library (Maimonides Library)</orgName><idno>MS 19, 15r-15v</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc>
    <profileDesc><langUsage><language ident="deu">German</language></langUsage><textClass><classCode scheme="http://juedische-geschichte-online.net/doku/#genre">Quelle:Text</classCode><classCode scheme="http://juedische-geschichte-online.net/doku/#translated-from">heb</classCode></textClass></profileDesc></teiHeader>
    <text>
        <body>
            <p>
                <pb facs="1" n="15r"/> Heute, am Montag, dem <date when="1767-10-20">27. Tishrei
                        <note type="editorial" place="inline">5</note>528</date> nach kleiner
                Zählung <note type="editorial" place="foot"><date when="1767-10-20">20.10.1767</date></note> versammelten wir, die unten
                    <roleName>Unterschreibenden</roleName>, uns und haben die große Notwendigkeit
                festgestellt, dass unsere <orgName ref="nognd">Gemeinde</orgName> einen Kredit
                aufnehmen muss, für die Bedürfnisse unserer <orgName ref="nognd">Gemeinde</orgName>,
                    <abbr>d.h.</abbr> um die Aktien zu bezahlen sowohl für die Blonden- als auch die
                    Beuteltuchfabrik<note type="editorial" place="foot">Blonden sind eine aus roher
                    Seide geklöppelten Spitzenart; Beuteltuch ist ein grobes Tuch, das etwa zum
                    Durchsieben von Mehl benutzt wird. Vgl.: Artikel „Blonde“, in: Johann Georg
                    Krünitz, <ref target="http://www.kruenitz.uni-trier.de">Ökonomisch-technologische Enzyklopädie</ref>, Bd. 5 (1775), S. 735f; Artikel
                    „Beutel=Tuch“, in: ebd., Bd. 4 (1774), S. 357f.</note> und andere Bedürfnisse der
                    <orgName ref="ngnd">Gemeinde</orgName> – über die Summe von zweitausend
                zweihundert Reichstaler <foreign xml:lang="fr">Louis d‘Or</foreign>. Das Kapital
                wird an unsere <orgName ref="nognd">Gemeinde</orgName> geliehen von <foreign xml:lang="he">ha-chakham ha-gadol</foreign><note type="editorial" place="foot">Hebräisch: der große Gelehrte. Da die Vielzahl der Ehrenbezeichnungen, die den
                    Namen von Rabbinern und Gemeindeführern vorangestellt werden, in der Übersetzung
                    häufig kaum sprachlich unterschieden oder genau definiert werden können, werden
                    sie hier jeweils beim ersten Mal kurz erklärt, im Text aber nur
                    transliteriert.</note>
                <foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note place="foot" type="editorial">Titel, der für führende Mitglieder der Gemeinde, wie Vorsteher,
                    genutzt wird.</note>
                <foreign xml:lang="he"><roleName>parnas u-manhig</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Bezeichnung für offizielle Gemeindevertreter bzw.
                    Gemeindeführer.</note>
                <foreign xml:lang="he"><roleName>ha-rav rabenu</roleName></foreign><note place="foot" type="editorial">Wörtlich: der <roleName>Rabbiner</roleName> unser
                        <roleName>Rabbiner</roleName>.</note>
                <persName ref="nognd">Yaakov Katz</persName> in <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7005289">Hamburg</placeName> für vier Prozent
                Zinsen. Die 2.200 Reichstaler <foreign xml:lang="fr">Louis d’Or</foreign> werden
                eingezogen durch den <roleName>katzin moreinu ha-rav</roleName>
                <persName ref="nognd">Moriah Katz</persName>, der die Münzen an den
                    <roleName>Steuereinnehmer</roleName>
                <foreign xml:lang="he">ha-chakham ha-gadol <roleName>ha-rav
                    rabenu</roleName></foreign>
                <persName ref="nognd">Israel bar <abbr>Sch.</abbr></persName> übergibt und dieser
                die 2.200 Reichstaler gut berechnen wird wie üblich. Wir, die unten
                    <roleName>Unterzeichnenden</roleName>, haben zum Wohl unserer <orgName ref="nognd">Gemeinde</orgName> an den oben genannten <persName ref="nognd"><abbr>R.</abbr> Yaakov</persName> einen Solawechsel <foreign xml:lang="la">in solidum</foreign> unterschrieben; und wenn <persName ref="nognd">Yaakov</persName> sein Kapital wieder zurück verlangt, dann soll die oben
                genannte Summe aufgebracht werden von den <roleName>Mitgliedern</roleName> der
                    <orgName ref="nognd">Gemeinde</orgName>, eine Hälfte entsprechend der Kopfsteuer
                und eine Hälfte entsprechend des Vermögens. Zu Beginn der Martini Messe, die im
                Monat Cheshwan 528 der kleinen Zählung <note place="foot" type="editorial"><date when="1767-10">Oktober</date> / <date when="1767-11">November
                    1767</date></note> beginnt, wird eine Versammlung der <orgName ref="nognd">Gemeinden <note type="editorial" place="inline"><placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7016786">Preußens</placeName></note></orgName> stattfinden, dann sollen fremde,
                unparteiische Leute ausmachen, auf welche Art die oben genannten Kosten, <choice>
                    <abbr>d.h.</abbr>
                    <expan>das heißt</expan>
                </choice> für die Aktien für die Blonden- und Beuteltuchfabrik, aufgebracht werden
                sollen. Und so werden wir uns nach dem Urteil der Unparteiischen richten. Und so
                wird es auch mit den Zinsen sein, welche wir auf das oben genannte Kapital zahlen
                müssen, <choice>
                    <abbr>d.h.</abbr>
                    <expan>das heißt</expan>
                </choice> dass wir sie in oben genannter Weise aufbringen. Und wenn die
                Unparteiischen beschließen werden, die oben genannten Ausgaben auf andere Weise
                aufzubringen, werden wir die Mittel hinzufügen zur Hälfte entsprechend des Vermögens
                und wenigstens zur Hälfte entsprechend der oben erwähnten Kopfsteuer. So wird es
                sein. <table>
                    <row>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Pinchas Cohen</persName></cell>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Jischchar <note type="editorial" place="inline">Kirchheim</note> Mitz</persName></cell>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Leib Buko</persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Ahron bar <abbr>Sch.</abbr></persName></cell>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Seligman Koblenz</persName></cell>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Mori Cohen</persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Feibusch Cohen</persName></cell>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Naftali Herz</persName></cell>
                        <cell><persName ref="nognd">Israel bar <abbr>Sch.</abbr></persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Wolf Openheim</persName></cell>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Naftali Herz</persName>, oben genannt</cell>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Schlomo bar <abbr>Sch.</abbr></persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Avreli bar J. ha-kadosch</persName></cell>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">David Kunitz</persName></cell>
                        <cell><persName ref="nognd">Mordechai Cohen</persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell/>
                        <cell/>
                        <cell><persName ref="nognd">Josef Schapiror</persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Herz bar J. Beer</persName>
                            <foreign xml:lang="he">zikhrono livracha</foreign><note type="editorial" place="foot">Übliche Abkürzung hinter den Namen von Verstorbenen,
                                „möge sein Andenken zum Segen sein“.</note></cell>
                        <cell><persName ref="nognd">Moshe Lebra<note type="editorial" place="inline">?</note><gap reason="illegible"/></persName></cell>
                        <cell><persName ref="nognd">Baruch bar <gap reason="illegible"/></persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">David bar Leib Kunitz</persName></cell>
                        <cell/>
                        <cell><persName ref="nognd">Zvi Hirsch ha-<abbr>Sh.</abbr></persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Feibusch Frenkel</persName></cell>
                        <cell/>
                        <cell><persName ref="nognd">Abraham bar R. Segal</persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell cols="2"><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der Gemeinde, wie
                                Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Josef ben <foreign xml:lang="he"><roleName>ha-rav
                                        rabenu</roleName></foreign> Ze’ev Wolf</persName> – Möge
                            Gott ihn schützen und erhalten</cell>
                        <cell/>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Neta <note type="editorial" place="inline">?</note>
                                <gap reason="illegible"/> bar </persName> [uM]</cell>
                        <cell><persName ref="nognd">Ahron bar <abbr>P.</abbr></persName></cell>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Naftali Herz Reis</persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Ahron bar <abbr>N.</abbr></persName></cell>
                        <cell><persName ref="nognd">Joseph bar <abbr>P.</abbr></persName></cell>
                        <cell><persName ref="nognd">Eliah Buko</persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Izaak Buko</persName></cell>
                        <cell/>
                        <cell/>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Kopman <gap reason="illegible"/>
                                Frenk</persName></cell>
                        <cell/>
                        <cell/>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Jonathan <gap reason="illegible"/></persName></cell>
                        <cell/>
                        <cell/>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Hirsch bar H.</persName>
                            <foreign xml:lang="he">zikhrono livracha</foreign><note type="editorial" place="foot">Übliche Abkürzung hinter den Namen von Verstorbenen,
                                „möge sein Andenken zum Segen sein“.</note></cell>
                        <cell/>
                        <cell/>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Abraham ben kavod</persName> ha-rav<note type="editorial" place="foot">Ehre dem
                                <roleName>Rabbiner</roleName>.</note>
                            <persName ref="nognd">Naftali</persName></cell>
                        <cell><persName ref="nognd">Hirsch</persName> – Möge Gott ihn erhalten und
                            beschützen</cell>
                        <cell/>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Benjamin Binsch Katz</persName></cell>
                        <cell/>
                        <cell/>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Izaak Reis</persName></cell>
                        <cell/>
                        <cell/>
                    </row>
                </table>
                <pb facs="2" n="15v"/> Wie wir auf dem gegenüberliegenden Blatt erwähnt haben, haben
                wir von <foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName> kavod ha-rav</foreign>
                <persName ref="nognd">R. Jacob Schlesinger</persName> in <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7005289">Hamburg</placeName> 2.200 Reichstaler
                in <foreign xml:lang="fr">Louis d’Or</foreign> als Wechsel über vier Jahre
                aufgenommen für die Bedürfnisse und Ausgaben unserer <orgName ref="nognd">Gemeinde</orgName>, die auf dem gegenüberliegenden Blatt erwähnt wurden. Da
                aber der oben genannte <persName ref="nognd">R. Yaakov</persName> den Wechsel in
                    <foreign xml:lang="fr">Louis d’Or</foreign> nicht annehmen wollte, haben wir
                statt 2.200 Reichstaler in <foreign xml:lang="fr">Louis d’Or</foreign>, 5.000 Mark
                banko als Wechsel gegeben <note place="inline" type="editorial">und die Summe</note>
                über vier Jahre aufgenommen, und wurde an <foreign xml:lang="he">kavod
                    ha-rav</foreign>
                <persName ref="nognd">R. Israel</persName>, der <roleName>Verwalter</roleName> war,
                übergeben, der es mit unserem Konto verrechnen soll. <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7005972">Frankfurt an der Oder</placeName>,
                Montag, <date when="1767-11-02">10. Cheshwan</date>
                <note place="inline" type="editorial">5</note>528 <note type="editorial" place="foot"><date when="1767-11-02">02.11.1767</date></note>
                <table>
                    <row>
                        <cell/>
                        <cell/>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Leib Buko</persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign>
                            <persName ref="nognd">Pinkas Cohen</persName></cell>
                        <cell/>
                        <cell><foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName></foreign><note type="editorial" place="foot">Titel, der für führende Mitglieder der
                                Gemeinde, wie Vorsteher, genutzt wird.</note>
                            <persName ref="nognd">Mori Cohen</persName></cell>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Ahron bar <abbr>Sch.</abbr></persName></cell>
                        <cell/>
                        <cell/>
                    </row>
                    <row>
                        <cell><persName ref="nognd">Feibusch Cohen</persName></cell>
                        <cell/>
                        <cell/>
                    </row>
                </table> ---------------- <lb/>Für die oben genannten 5.000 Mark banco, die der
                Kahal vor uns aufgenommen hat für die Bedürfnisse der <orgName ref="nognd">Gemeinde</orgName> von dem <foreign xml:lang="he"><roleName>parnas
                        u-manhig</roleName></foreign>
                <foreign xml:lang="he"><roleName>ha-katzin</roleName> kavod ha-rav</foreign>
                <persName ref="nognd">Yaacov Katz</persName> in <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7005289">Hamburg</placeName>, haben wir nach
                zwei Jahren 2.700 Mark
                banco
                bezahlt, und es bleiben 2.300 Mark banco, die wir dem oben erwähnten
                    <foreign xml:lang="he"><roleName>katzin</roleName></foreign>
                <foreign xml:lang="he"><roleName>parnas u-manhig</roleName> kavod
                    ha-rav</foreign>
                <persName ref="nognd">Yaakov Katz</persName> aus <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7005289">Hamburg</placeName> noch schulden.
                Dafür haben wir einen neuen Wechsel über zwei Jahre ausgestellt. Und da derselbe
                Wechsel jetzt fällig ist, ist derselbe erneuert worden, und wenn dieser fällig ist,
                soll die Summe aufgebracht werden zur Hälfte nach dem Vermögen und zur Hälfte nach
                der Kopfsteuer. Der oben genannte Wechsel ist ausgestellt worden auf den <date when="1771-11-01">1. November 1771</date>. Heute, 5. Tevet <note place="inline" type="editorial">[5]</note>532 <note type="editorial" place="foot"><date when="1771-12-12">12.12.1771</date></note>
            </p>
        </body>
    </text>
</TEI>
